Ir al contenido principal

Únete

Si quieres unirte al staff de Chokoreto no Fansub mándanos un correo con tus datos a chokoretonofansub@hotmail.com y nosotros te enviaremos la prueba.

Requisitos para editores:
  • Saber utilizar algún programa de edición (No paint).
  • Tener tiempo libre.
  • Ser capaz de entregar por lo menos un trabajo semanal.
Requisitos para traductores:
  • Tener pleno conocimiento sobre el idioma que manejarás (Inglés, japonés, italiano, Francés, etc).
  • Tener tiempo libre.
Requisitos para correctores:
  • Tener buena ortografía y gramática.
  • Tener tiempo libre
Requisitos para Cleaners:
  • Saber utilizar un programa de edición.
  • Tener conocimiento sobre limpieza, blanqueo, corte, oscurecimiento y ajustes.
  • Tener tiempo libre.
    Necesitamos Coloristas también:
    • Alguien que esté interesado en colorear, algunas o una página en especial de los mangas.
    • Que tenga un poco de práctica ya en colorear.
    • Algo de tiempo libre, y mas que nada que le guste hacerlo, es decir, dedicación.


    Pedimos responsabilidad ante todo, por favor no nos dejen botados a mitad de un trabajo. Y si desaparecerán durante un tiempo avísenos para que lo tomemos en cuenta.

    También puedes unirte al staff haciendo varias cosas. Si tienes alguna duda puedes dejarnos tus comentarios y los responderemos lo más pronto posible. ^.^

    ADVERTENCIA: Cualquier miembro del staff con un mes de inactividad sin previo aviso, será dado de baja. Si se quiere reincorporar tendrá que mandar de nuevo un correo para unirse y se le asignarán nuevos proyectos en dado caso de que los suyos ya hayan sido tomados por alguien más.

    Comentarios

    1. que datos necesitan para mandarselos en el mail?

      ResponderBorrar
    2. Pues de datos, lo unico que tienes que hacer es mandarnos un correo diciéndonoes en que puesto te gustaría participar y asi nosotros de mandamos la prueba de traducción o edición.

      ResponderBorrar
    3. Hola! Una pregunta, cómo sería la función del corrector? Hay que editar los globos de texto con algún photoshop?
      Porque sería interesante eso, el problema es que yo no sé usar photoshop ni sé algún idioma (excepto mínimos conocimientos de inglés que tengo), sólo tengo buena ortografía, como pide el requisito, por eso pregunto, ya que me gustaría tener una idea mas o menos de qué hay que hacer...

      ResponderBorrar
    4. A pues verás, como casi todos los proyectos se hacen en equipo (una persona edita y otra tarduce), sería que el traductor al terminar con la tarducción (la cual hace en un documento de word) te la mandaría a tí para que corrijas, la ortografía , signos de puntuación, que las frases tengan coherencia, no se repitan muchas palabras para que no se escuche cacofónico ni redundante, etc etc etc, y de ahi una vez corregido todo se lo enviarías al editor para que pase el texto a la imagen.

      ResponderBorrar
    5. Genial! Entonces me gustaría unirme como correctora :D
      Ahora mando el correo...
      Gracias, Marimar! :D

      ResponderBorrar
    6. bueno se supone que manejo el ingles a un 90% ya que mi carrera es bilingue y ademas lo estudio por fuera pero no tengo tiempo de entregar uno por semana podria servirles una semana si y otra semana no? por que el tiempo de la Universidad es bastante atareado, pero si les parece no tengo problema en ayudarlos a traducir XD

      ResponderBorrar
    7. Sería geial cindi!!!, nos ayudarias muchichisimo!!!, mandame tu correo al correo del fansub para que nos pongamos de acuerdo! *.*

      Saludos!

      ResponderBorrar
    8. ¡Hola! No sé si estén buscando editores o traductores. Me defiendo con el Photoshop CS2 y soy traductora recién engresada de la carrera, así que si necesitan correctores pues también pueden contar conmigo. Manejo el inglés, francés, español e italiano. La verdad es que tengo bastante tiempo de sobra :P

      ResponderBorrar
    9. Genial, desde luego que estamos buscando editores y traductores, n_n asi que estariamos más que felices de tenerte con nosotros en el equipo, puedes mandarnos un correo a chokoretonofansub@hotmail.com y hablamos al respecto n_nV

      ResponderBorrar
    10. Hola ¿como están?
      Yo podría participar como correctora y traductora de inglés, tengo tiempo libre en este momento y me encanta el manga.
      Espero la respuesta del E-mail.
      ^^
      (aika214)

      ResponderBorrar
    11. ola te envie un email informando el gran interes que tengo de unirme, espero que lo leas

      ResponderBorrar
    12. dime..cual es tu email para enviar..?

      ResponderBorrar
    13. es este! XD

      chokoretonofansub@hotmail.com

      ResponderBorrar
    14. oOla!!! iio quisiera ser traductora de Ingles-Español pero como le hago para unirme a ustedes??? me encanta su blog n.n hehe espero su respuesta pronto :D

      ResponderBorrar
    15. hola!,

      solo debes enviarnos tu solicitud a este correo : chokoretonofansub@hotmail.com

      Y nosotros te mandareos le prueba, va?

      ResponderBorrar
    16. Hola! n.n tengo una duda, veran hace poco me registre en el foro de DPnF, porque quiero ayudar en la elaboración de mis mangas favoritos (shojo y yaoi), pero luego encontré este grupo y tambén me gustaría ayudarles en lo que pueda, porque también manejan los temas que me interesan, por lo que mi pregunta es: ¿No hay problema de ayudar a ambos Fansub? o ¿Ay alguna regla que lo impide?

      ResponderBorrar
    17. claro que no hay problema, de hecho tenemos varios miembros del staff que pertenecen a otros grupos también. Claro siempre y cuando no descuides tus proyectos de ambos grupos todo esta perfecto ^^

      Saludos!

      ResponderBorrar
    18. Pues es más que nada limpiar textos y colocar nuevos, peo en muchso casos puede llegar a ser complicado cuando el texto se encuentra sobre las imagenes como cabello, o cuerpos o cosas.

      ResponderBorrar
    19. hola soy minam ya mande el mensaje gracias por dejarnos ayudar en lo que mas nos gusta .
      gracias

      ResponderBorrar
    20. Me gustaria participar como como traductora y/o correctora (preferiblemente) Seria mi primera vez y seria bueno que me explicaranalgunos detalles. Mi correo es natadiaz-.-@hotmail.com

      ResponderBorrar
    21. Me interesa el puesto de colorista & traductora (inglés, italiano, francés, un poco de japonés), & por si acaso, también de control de calidad.
      patyr._@hotmail.com

      ResponderBorrar
    22. hola soy ayanami ya envie mis datos, espero poder ayudar es algo que realmente me gusta.
      gracias

      ResponderBorrar
    23. si, he recibido sus mensjae,s y les he contestado, gracias!

      ResponderBorrar
    24. Hola soy mapu y envié mis datos a chokoretonofansub@hotmail.com
      espero me respondan

      ResponderBorrar
    25. Hola yo quisiera ayudareles pero no se manejar ningun programa, se un 40% de ingles ya que leo manga en ingles y lo entiendo un poco mas de la mitad; me gusta colorear a mano y soy buena en eso ademas por el momento tengo tiempo libre; a pero no soy muy buena en ortografia. les podria aydar en los shojos?

      ResponderBorrar
    26. Si quieres manda un correo al mail de chokoreto y te enviamos la prueba y ya decidimos que onda va?

      ResponderBorrar
    27. Para colorear es a moano o con algun programa

      ResponderBorrar
    28. Con programas, ya que las imágenes son digitales.

      ResponderBorrar
    29. ¡Hoooola! Me encantaría ayudar :) Soy estudiante de Ciencias de la Comunicación y tengo el primer puesto en Ortografía. ¿Tiempo libre? ¡Muuuucho! xD. Si aún necesitan correctores, estaré encantada. Saludos a todos ^^

      ResponderBorrar
    30. Hola Anpatsuki, claro que si nos gustaría mucho tu ayuda (La necesitamos >w<).
      Solo envíanos un correo con tus datos a la dirección: chokoretonofansub@hotmail.com y te enviamos una prueba ¿Vale? ^^

      ResponderBorrar
    31. me encanta este fansub ya mande un correo para ser correctora ya que tengo muy buena ortografía espero su respuesta

      ResponderBorrar
    32. Hola soy una fanática de su fansub y me encantaría participar para el puesto correctora ...

      ResponderBorrar
    33. ¡Hola! Ya te envié una pequeña prueba :)

      ResponderBorrar
    34. Hola! me quiero unir! como cleanner :3

      ResponderBorrar
      Respuestas
      1. Hola Kari ya vimos tu mensaje. Le envié un comunicado a Marimar que es quien se encarga de esa área, ella o Aless te harán llegar una pequeña prueba. Gracias por tu solicitud ^^

        Borrar
    35. Holaa!!! Mira yo me ofrezco para ser miembro de su staff, se me da bien tanto traducir como editar, porque conozco photoshop.... Recientemente hicé una prueba para otro staff pero no me contestarón ni nada... Sería posible si les enviase la prueba que ellos me mandarón y la que yo les envié? es más que nada por no perder tiempo..^^U decidme algo por favor. Princessserenitystar@gmail.com

      ResponderBorrar
      Respuestas
      1. ¡Hola Beiita chan!
        Claro pero mejor envíanos un mensaje a chokoretonofansub@hotmail.com y te enviamos la prueba que hacemos nosotros no se perderá tiempo y es sencilla y básica nos dices si te quieres unir como editora o traductora o si bien ambos ^^ Esperamos tu mensaje.

        Borrar
    36. una pregunta para ser correctora imparta la edad? Tengo 13

      ResponderBorrar
      Respuestas
      1. Para nada, salvo que tengas buena ortografía y gramática ¡Ah! y por supuesto tiempo libre ;)

        Envíanos un correo a chokoretonofansub@hotmail.com y seguiremos el procedimiento :)

        Borrar
    37. Hola, mande un tipo de presentación/solicitud(?) para colorista hace una semana, no se si la habéis visto o no, si ya la habéis visto y no necesitáis mas coloristas no pasa nada :), era solo por avisa.
      Gracias~

      ResponderBorrar
    38. Hola, Mande mi mensaje a su correo y me gustaría unirme como traductora *-*

      ResponderBorrar
    39. Hola, acabo de mandar un mensaje en su correo y me gustaría unirme como traductora *-*

      ResponderBorrar
    40. ¡Hola! Me gustaría unirme como correctora, ya envié el mensaje a su correo n_n

      ResponderBorrar
    41. Hola!! Me gustaría unirme como correctora o traductora... ya envié el correo, espero que lo respondan.

      ResponderBorrar
    42. mmm para lo de editora solo tengo que poner el texto en los cuadros de texto por que si es asi puedo ayudar ya que tengo mucho tiempo libre y manejo un programa de edicion

      ResponderBorrar
      Respuestas
      1. Hola.

        Envíanos un correo a chokoretonofansub@hotmail.com por fa.

        Allí te responderemos :D

        Borrar
    43. quiero ayudar pero me podrian decir que hace el editor por que creo que solo tiene que poner el texto en los cuadros de texto pero no estoy segura por faavor diganme que hace un editor exactamente

      ResponderBorrar
    44. hola quisiera saber si para ayudar a colorear hay algún programa en especifico.

      por favor denme alguna recomendación de programa gracias

      acéptenme por favor

      ResponderBorrar
    45. hola yo quisiera saber si hay que tener algún programa en especifico para ayudar a colorear si es a si por favor denme algunas recomendaciones de programas

      gracias

      ResponderBorrar
      Respuestas
      1. con paint tool sai es muy comodo colorear, yo lo uso siempre ^^

        Borrar
    46. Hola, no tengo ni idea de si aun necesitáis staff, pero estoy interesada y me gustaría ayudar si fuera posibles. Podría ayudar tanto de traductora de inglés como de corrector.
      Si os interesa contactad conmigo. :)

      ResponderBorrar
      Respuestas
      1. Hola Angela ^w^ ¡Sí! seguimos buscando staff. Mándanos un correo a chokoretonofansub@hotmail.com , ahí te enviaremos una prueba (de traducción y corrección) :3

        Borrar
    47. hola queria hacer una pregunta.. todavia buscan staff?? yque tendria que hacer para ser editora??se manejar bastantes programas de edicion de imagenes.. Sayjo

      ResponderBorrar
      Respuestas
      1. Siiii

        Porfa envíanos un mensaje a chokoretonofansub@hotmail.com solicitando la prueba

        Necesitamos editores :S

        Borrar
      2. Ya mande un mensaje...

        Borrar
    48. Hola soy muy fan de su blog y me encantaria unirme como traductora pues tengo 80% de conocimieto en ingles como correctora pues tengo excelente ortografia y como colorista, tengo solo una duda que progrqma utilizan? Espero porfagor me manden las pruebas porque de verdad me gustaria formar parte de su staff al correo Wings_shop@hotmail.com.

      saludos ^^

      ResponderBorrar
    49. Hola, ¿aun están buscando staff? Me gustaría formar parte de su equipo, si pueden enviarme las pruebas de traductor y corrector mi correo es write_romantic@hotmail.com ¡Me encantaría ayudarles! :D

      ResponderBorrar
      Respuestas
      1. Sii seguimos buscando :D!! mandanos un correo a chokoretonofansub@hotmail.com solocitando las pruebas ^w^ esperamos tu correo c:

        Borrar
    50. Hola CnF, me gustaría tentar puesto para traductor (inglés) y corrector, les envío mi correo: yuihongo20@hotmail.com, gracias :) - Karito

      ResponderBorrar
    51. Hola yo envie mi solisitud e hise mi examen.me respondieron que pase y preguntaron por mis datos se los envie pero no se si yo tengo que buscar mi manga para enviarselos o ustedes me lo envian ¿como es?

      ResponderBorrar

    Publicar un comentario

    Entradas más populares de este blog

    Actua: Más vale tarde que nunca.

    Hola Chokoretosos, les saluda Arroz con coco . ¿Qué creen?  Tenemos un capítulo de Rocking heaven (wiii), también tenemos muchas sorpresas en esta actua.  Disculpen de verdad la tardanza pero es que tenemos tanto que hacer que casi no queda tiempo, yo misma aún no acabo de traducir unos mangas el trabajo me tiene esclavizada T.T, debo agradecer especialmente a los nuevos miembros que nos han ayudado muchísimo, gracias por la ayuda, enserio no tienen idea de lo agradecidas que estamos Aless y yo. Esta actua está dedicada  a nuestro querído Staff que cumplió años el mes pasado y cumple en este:  YamiEil (14 de abril), NatiDxxx (18 de abril), Cassandra (23 de abril), Hino (3 de mayo) y akemi-chan (15 de mayo).  Muchas felicidades, que cumplan muchos años más de vida esperamos que lo hallan pasado de maravilla con sus seres queridos, besos y abrazos y muchos chocolates para ustedes.  Sin su ayuda este Fansub no sería posible. Tenemos mangas terminados y mangas que si

    Akai Hana

    Título Alternativo : Crimson Flower Mangaka : Himegi Mika Género : Drama, Histórico, Supernatural, Shounen ai, Yaoi Tomos : Único Año de Publicación : 2004 Editorial de Origen : Ookura Shuppan Editor : La_ultima_rosa Traductor : La_ultima_rosa Estado : Terminado Sinopsis: Enamorarse de un mortal enfermo, un vampiro se esfuerza por mantener ese amor. Descarga || Mirror || Mirror2

    Kinkyori Renai

    Título Alternativo : Close Range Love Mangaka : MIKIMOTO Rin Género : Romance, Vida Escolar, Shoujo Tomos : 7+ Año de Publicación : 2007 Editorial de Origen : Kodansha Joint to: Lovely Rose Scanlation  | Kirai Doki Doki & Pig Rabbit Editor : Kuroii / Akemi-chan / Atiza Limpieza de raw : Saya [KDD] Traductor : Saya [KDD] Corrección : Marimar Estado : En proceso Scanlator : Osuwari Team & Raw Sinopsis: Uni es una chica prodigio con una actitud reservadamente fría que es elogiada en todo menos en Inglés. Un día, ella insulta al profesor de Inglés temporal y él la oye. Él le dice que vaya a su oficina después de la escuela y, de alguna manera, ella comienza a recibir clases privadas de él?! Tomo 1: Capítulo 1  ||  Mirror || Leer Online Capítulo 2 || Mirror || Leer Online Capítulo 3  ||  Mirror || Leer Online Capítulo 4 || Mirror || Leer Online Tomo 2: Capítulo 5 || Mirror || Leer Online   Capítulo 6 || Mirror || Leer